Keine exakte Übersetzung gefunden für ممارسة اللغة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ممارسة اللغة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Secrétariat poursuivra ses efforts pour que toutes les études du Répertoire qui ont été publiées soient disponibles en ligne dans les trois langues.
    وستواصل الأمانة العامة بذل جهودها لجعل جميع نسخ دراسات مرجع الممارسات المنشورة باللغات الثلاث متاحة إلكترونيا.
  • Dans la pratique, le modèle d'enseignement en espagnol perdure.
    وفي الممارسة، يظل نموذج التعليم باللغة الإسبانية هو النموذج السائد.
  • Le présent additif décrit les règlements et pratiques concernant l'emploi des langues officielles et des langues de travail dans le système des Nations Unies.
    تقدّم هذه الإضافة عرضا للأنظمة والممارسات المتعلقة باستخدام اللغات الرسمية ولغات العمل في منظومة الأمم المتحدة.
  • Elle demeure, du reste, disponible pour toute action ou initiative allant dans le sens du renforcement de la pratique du multilinguisme au sein du système des Nations Unies et, pourquoi pas, au niveau de nos États.
    ونحن مستعدون لاتخاذ أي خطوات وللمشاركة في أي مبادرات لتعزيز ممارسة تعدد اللغات في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك داخل دولنا نفسها.
  • L'UNESCO a récemment établi un Registre des meilleurs pratiques aux fins de préserver les langues, afin de faire connaître les initiatives qui ont été menées avec succès dans le monde entier en vue de préserver et de faire revivre les langues menacées.
    وافتتح مؤخرا سجل اليونسكو لأفضل الممارسات في حفظ اللغات لإبراز الجهود الناجحة في مجال حفظ اللغات وإحيائها على صعيد العالم.
  • L'additif 6 décrit, quant à lui, les règlements et les pratiques relatives au régime linguistique de l'Assemblée, de ses organes subsidiaires et du Secrétariat.
    أما الإضافة Add.6 فتقدّم عرضاً للنظم والممارسات المتعلقة باستخدام اللغات في الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية وفي الأمانة العامة.
  • Le Groupe a noté que, outre les versions anglaise, espagnole et française, le secrétariat avait établi une version chinoise du Guide de la pratique et était en train de préparer les versions arabe et russe afin de toucher un ensemble plus vaste de spécialistes de l'élaboration des projets dans les pays en développement et les pays en transition.
    ولاحظ الفريق أن الأمانة قد أتاحت دليل الممارسين باللغة الصينية، بعد أن كانت قد أتاحته باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية، وهي تعمل على إتاحته باللغتين العربية والروسية من أجل الوصول إلى أوسع جمهور ممكن من واضعي المشاريع المحلية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
  • Conformément à la demande formulée par le SBSTA (mentionnée au paragraphe 27 ci-dessus), le secrétariat a publié le guide pratique en langues anglaise, française et espagnole sur le site Web de la Convention, de TT:CLEAR et d'autres sites Web.
    ووفقاً لطلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المشار إليه في الفقرة 27 أعلاه، أتاحت الأمانة دليل الممارسين باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية على موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على الويب وموقع مركز تبادل المعلومات عن التكنولوجيا التابع للاتفاقية وعلى غيره من المواقع على الشبكة.
  • L'État partie devrait prendre des mesures pour faire disparaître les pratiques discriminatoires fondées sur la langue;
    ويتعين على الدولة الطرف أن تتخذ خطوات للقضاء على الممارسات التمييزية القائمة على اللغة؛
  • Elle souligne l'importance de la publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité dans toutes les langues officielles de l'Organisation.
    وأكد على أهمية نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.